Keine exakte Übersetzung gefunden für غير ممنوع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غير ممنوع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les laxatifs ne sont pas illégaux.
    بودرة " لاكستيف " غير ممنوعة
  • Aucun système n'est en place pour suivre la situation de ces enfants une fois qu'ils quittent le pays.
    وحصول المرأة على الائتمان غير ممنوع إذا تزوجت شخصا من جنسية أخرى.
  • Le prix de l'épouse (alembamento), existant dans la loi coutumière n'a aucune justification juridique bien qu'il ne soit pas interdit.
    ومهر العروس، الموجود في القانون العرفي ليست له حماية قانونية، وإن كان ممارسةً غير ممنوعة.
  • L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
    وإجراءات مكافحة الإغراق أو فرض رسوم تعويضية بين بلدان حلف الأنديز هي إجراءات محكومة بنظم ولكنها غير ممنوعة.
  • Le Comité accepte cette analyse et estime que le paragraphe 1 de l'article 4 ne lui interdit pas d'examiner la communication.
    وتوافق اللجنة على هذا التقييم وترى أنها غير ممنوعة بموجب الفقرة 1 من المادة 4 من النظر في الرسالة.
  • L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
    وإجراءات مكافحة الإغراق أو فرض رسوم تعويضية بين بلدان حلف الأنديز هي إجراءات تخضع لضوابط ولكنها غير ممنوعة.
  • Clous, ressorts ou crochets sont en vente libre.
    براغي، مواسير، وغيرها هل هي ممنوعة؟
  • Faut pas dormir. C'est dangereux.
    .عزيزتي. النوم ممنوع .هذا غير آمن
  • Tu peux même pas passer un week-end sans fumer d'herbe.
    لا يمكن أن يمضي عليكِ أسبوعاً واحداً من غير تدخين الممنوعات
  • Les filles qui doivent abandonner l'école parce qu'elles sont enceintes ne sont certainement pas empêchées par la loi de retourner à l'école après l'accouchement; le fait que généralement elles ne retournaient pas à l'école est dû aux considérations socioculturelles de modestie.
    والبنات اللواتي يضطررن إلى ترك المدارس لإنجاب الأولاد هن بالتأكيد غير ممنوعات قانونا من العودة إلى المدرسة بعد الإنجاب؛ وكون أنهن عموما لا يعدن إلى المدارس يرجع إلى اعتبارات اجتماعية-ثقافية تتعلق بالاحتشام.